接收、得到(例如物品、金钱或信息)。
荷物は私が玄関で受けることになっている。
包裹由我在门口签收。
彼は賞金を受けて喜んだ。
他收到奖金后很高兴。
メールを受けたらすぐに返事してください。
收到邮件后请尽快回复。
接住(例如球)。
キャッチャーが高く上がったフライをうまく受けた。
捕手巧妙地接住了高飞球。
ボールを受けるときはよく目で追ってから手を出す。
接球时要用眼睛盯着球再伸手。
被(风、波、阳光等)袭击或照到,承受其影响。
この家は海に面していて強い波を受けることがある。
这座房子面向大海,有时会受到强烈的海浪冲击。
南向きの窓は午前中にたくさんの日光を受ける。
朝南的窗户在上午会受到大量阳光照射。
遭受损害、蒙受损失、受伤或受到影响。
台風で多くの家屋が被害を受けた。
许多房屋在台风中受到了破坏。
その企業は不正発覚で信用を受け、株価が下がった。
该公司在丑闻曝光后信誉受损,股价下跌。
彼女は両親の影響を受けて絵を描くようになった。
她在父母的影响下开始画画。
接受(如手术)、参加(考试)或接受(挑战)。
彼は明日、盲腸の手術を受ける予定だ。
他预计明天要做阑尾手术。
来月、日本語能力試験を受けるつもりです。
我打算下个月参加日语能力考试。
彼はその挑戦を快く受けた。
他愉快地接受了那个挑战。
被赋予(例如生命、才能、恩惠)(常见于书面或古风用法,亦可写作享ける)。
彼は祖父から勇気を受けて育ったと言われる。
据说他从祖父那里继承了勇气成长起来。
古い祝辞には『恩恵を享ける』という表現が見られる。
在古老的祝辞中可以看到“享受恩惠(享ける)”这样的表述。
口语:觉得有趣、被逗笑(常用片假名 ウケる 表示)。
そのギャグ、めっちゃウケたよ!
那个笑话太好笑了!
彼の天然ボケはクラスでいつもウケる。
他的天然呆在班上总是很受欢迎(很搞笑)。
投稿した動画が思っていたよりウケて驚いた。
我很惊讶我发的视频比预期更受欢迎/更好笑。
继承、继位或延续(如继承王位或家业)。
彼は父の後を受けて会社の社長になった。
他继承父亲的职位,成为公司的社长。
王位を受けた若い国王は改革を進めた。
继承王位的年轻国王推进了改革。
朝向某一方向(如朝南、朝东)——用于建筑或方位的描述。
この家は南を受けるように設計されているので日当たりがいい。
这栋房子设计成朝南,所以采光很好。
窓が南の景色を受けるため、冬でも暖かい。
窗户面向南边的景色,因此即便冬天也很暖和。
语言学中:被修饰(例如一个词被另一个成分修饰)。
この名詞句は形容詞を受けることで意味が特定される。
这个名词短语通过被形容词修饰来限定其含义。
動詞がどの助詞を受けるかで文の解釈が変わる。
动词接受哪个助词会改变句子的解释。
付费赎回(当铺等)寄存物品(较古或专业用法,现在多出现在复合词中)。
質屋に預けた品を請け出すのに手数料が必要だった。
从当铺赎回寄存的物品需要手续费。
被欢迎、受欢迎、反响好(口语:ウケる)。
新しい映画は若者を中心にウケている。
这部新电影在年轻人中很受欢迎。
彼女の冗談は会議ではあまりウケなかった。
她的玩笑在会议上并不太受欢迎。
そのコントがSNSでウケて、一気に話題になった。
那个短剧在社交媒体上走红后,瞬间成了话题。