硬い

かたい
其他写法: 固い, 堅い, 緊い
JLPT:N4
频率:
1

物体坚硬、不易破碎;常用于金属、石头等的硬度较高时。

一类形容词

例句

この金属は非常に硬いので切るのが難しい。

这种金属非常硬,很难切割。

硬い岩をハンマーで砕いた。

用锤子砸碎了坚硬的岩石。

硬い床に直接座るのは疲れる。

直接坐在硬地板上会很累。

2

表达或动作僵硬、不自然(常用于文章或说话方式)。

一类形容词

例句

初めての作文は表現が硬い。

第一次作文的表达很僵硬。

彼のスピーチは硬くて聴衆をつかめなかった。

他的演讲太呆板,没能吸引听众。

この文章は言い回しが硬いので直した方がいい。

这段文字的措辞太生硬,最好修改一下。

3

牢固、坚定、不易动摇;可用于描述防守稳固或支持坚实等。

一类形容词

例句

チームは硬い守りで相手の攻撃を抑えた。

球队以稳固的防守抑制了对手的进攻。

硬い支持があればプロジェクトは進めやすい。

有了坚实的支持,推进项目会更容易。

彼は硬い意志で研究を続けた。

他以坚定的意志坚持研究。

4

稳重可靠;值得信赖、安定(常用于形容人或方针)。

一类形容词

例句

あの人は堅くて頼りになる同僚だ。

那个人是个稳重可靠的同事。

彼の経営方針は硬くて無駄がない。

他的经营方针稳健且没有浪费。

硬い約束を守る人だ。

他是个会遵守承诺的人。

5

固执、不灵活;意见或态度僵硬不易改变。

一类形容词

例句

彼は意見が硬くて説得するのが難しい。

他很固执,很难劝服。

そんなに硬くならないで、もう少し柔軟に考えよう。

别那么死板,稍微灵活一点吧。

古い慣習に固執して硬くなるのはよくない。

固守旧习而变得僵化是不好的。

6

学究式、形式化或呆板;措辞或态度过于刻板,不亲切(与“砕けた”相对)。

一类形容词

例句

面接で硬い話し方をしてしまい、緊張しているのが目立った。

面试时我说话很拘谨,紧张感很明显。

この論文は硬い文体なので一般向けには読みづらい。

这篇论文文风呆板,一般读者很难读懂。

砕けた表現を使った方が、堅苦しさが和らぐ。

用随和一点的表达会减轻拘谨感。

词汇关系

同义词
反义词
派生词