把某物放回原处或恢复到原来的状态;归还、恢复(例如复原设置、解冻、把时钟拨回)等。
本を棚に戻しておいてください。
请把书放回书架上。
設定を工場出荷時の状態に戻す前に、データをバックアップしてください。
在将设置恢复到出厂状态之前,请备份数据。
冷凍した肉を自然解凍して、水分を戻す。
把冷冻的肉自然解冻,使水分恢复。
時計の針を元に戻すのを忘れた。
忘了把钟表的指针拨回原位。
呕吐;把吃下的东西或液体从胃里反流出来吐出(口语说法)。
車に酔って何度も戻してしまった。
晕车在车里吐了好几次。
彼は食べ過ぎて戻したと言っている。
他说他吃太多所以吐了。
赤ちゃんがミルクを戻すことがよくある。
婴儿经常吐奶。
(金融)指市场或价格在下跌后回升,恢复到先前水平。
円は一時下落したが、午後には徐々に戻した。
日元一度下跌,但下午逐渐回升。
株価は先週の水準を戻すことができなかった。
股价未能恢复到上周的水平。