推;将物体向前推动的动作或用力。
ドアの押しが強くて、開けにくかった。
门需要很大的推力,难以打开。
彼は列に割り込もうと、後ろの人に押しをかけた。
他向后面的人使劲推,想插队。
子どもが玩具を押しながら歩いている。
孩子一边推着玩具一边走。
压力或重量;施加的压迫力(可指物理也可指比喻意义)。
大雪の押しで屋根が崩れた。
屋顶在大雪的压力下垮塌了。
薄いガラスに指の押しが残ってしまった。
薄玻璃上留了指压的痕迹。
市場からの押しで商品の価格が下がった。
来自市场的压力使商品价格下降。
强势;通过权威或强硬手段推进事务的性格或态度(坚持、强硬)。
彼の押しで会議の案が通ってしまった。
在他的强势推动下,会议通过了那个提案。
押しの強いセールスマンに契約させられた。
我被一个很强势的推销员说服签了合同。
あの政治家は押しが強く、交渉で主導権を握ることが多い。
那位政治家很强势,常在谈判中掌握主动权。
接在动词前的前缀,表示强行或用力地做某事(如 押し付ける、押し切る)。
彼は反対を押し切って計画を実行した。
他不顾反对强行实施了计划。
押し売りに困っている客が相談に来た。
一位为强行推销困扰的顾客来咨询。
親の価値観を子どもに押し付けてはいけない。
不应该把父母的价值观强加给孩子。
围棋术语:将己方棋子压向对方棋子以向前延伸的着法,通常用片假名「オシ」表示。
攻めの場面でオシが非常に有効だった。
在攻击局面中,押(オシ)非常有效。
ここでオシを打つと形が良くなる。
如果在这里下押,棋形会变好。