将物体插入、放入(例如把卡片、书签或工具插入缝隙或孔中)。
本に栞を挿しておいたので、続きをすぐに読める。
我把书签插在书里,所以可以立刻继续看。
傘立てに折りたたみ傘を挿しておいた。
我把折叠伞插在伞架里。
SDカードをスロットに挿してパソコンに接続した。
我把 SD 卡插入插槽并连接到电脑。
指插枝扦插(用枝条、幼苗插入土中繁殖),也可指把桩等插入地面(插入、打入)。
バラの枝を挿して挿し木を作ったら、根が出てきた。
我把玫瑰枝插了做扦插,已经长出根了。
庭に支柱を挿して、トマトの苗を固定した。
我在院子里插了支柱,把番茄苗固定住。
苗を鉢に挿して育てると簡単に増やせる種類もある。
有些品种把幼苗插入花盆就能很容易繁殖。
把花插入花瓶或花器中进行装饰(插花、插入花材)。
花瓶にバラを挿してテーブルの上を飾った。
我把玫瑰插在花瓶里装饰桌子。
生け花では、まず主となる花を中央に挿すことが多い。
在插花中,通常先把主花插在中央。
式場の飾り花が丁寧に挿されていて、雰囲気が明るくなった。
会场的装饰花被精心插好,气氛变得明亮。
把刀或佩剑插入腰带佩戴在身上(插刀于带)。
侍は刀を帯に挿して町を歩いた。
武士把刀插在腰带上走在街上。
祭りでは子供たちが模造刀を帯に挿して写真を撮っていた。
节日里孩子们把玩具刀插在腰带上拍照。
時代劇では役者が刀を帯に挿す仕草がよく見られる。
在时代剧中,经常能看到演员把刀插在腰带上的动作。
古风或文语用法,意为关闭、固定或锁上(例如把门栓住);略为古老的用法。
古い記録によれば、夜になると門を挿して守ったとある。
古籍记载称,他们夜里会把大门栓上以防护。