散らす

ちらす
JLPT:N2
频率:
1

把东西(如花瓣、纸屑、火花等)弄得四处散开、洒落或飞散。

一类动词他动词

例句

風が花びらを散らして、桜並木は薄桃色の絨毯になった。

风把花瓣吹散了,樱花树成了淡粉色的地毯。

子どもたちが紙吹雪を散らしてパーティーを盛り上げた。

孩子们撒开纸屑让聚会更热闹。

彼は庭に落ちた葉を熊手で散らした。

他用耙子把院子里的落叶拨散。

2

把物品分散、散布或铺开(如把资料、传单等散放在各处)。

一类动词他动词

例句

机の上に資料を散らしておいたので、好きなページを開いてください。

我把资料摊在桌上了,随便翻到想看的页。

駅前でアルバイトが新商品のチラシを散らして配っていた。

车站前的兼职人员在发放新商品的传单。

釣り人は池にエサを散らして魚を集めた。

钓鱼的人把饵撒到池里吸引鱼过来。

3

缓解或消除症状或不适(通过药物或手段使疼痛、紧张等减轻或消散)。

一类动词他动词

例句

温かいお茶で胃の痛みが少し散った気がする。

喝了温茶后感觉胃痛稍微缓解了一些。

深呼吸をして緊張を散らすと、プレゼンがうまくいった。

深呼吸缓解紧张后,演讲进行得很顺利。

その薬は炎症を散らす効果があると説明された。

被告知那种药具有消除炎症的效果。

4

使注意力或心情分散、走神(等同于「気を散らす」的用法)。

一类动词他动词

例句

授業中に外の騒音が学生の注意を散らした。

上课时外面的噪音分散了学生们的注意力。

彼は冗談を言って、会議の緊張を散らそうとした。

他讲了个笑话想缓和会议的紧张气氛。

スマホの通知が気を散らして仕事に集中できない。

手机通知让我分心,无法专注工作。

5

接在动词连用形后,表示“到处乱做/做得很散/频繁随意地做”的接尾用法(如 食べ散らす:吃得很乱)。

后缀一类动词

例句

彼は部屋で食べ散らして、床にパン屑がたくさん落ちている。

他在房间里乱吃,地板上掉了许多面包屑。

メモを書き散らして、結局何が重要かわからなくなった。

我把备忘随手写得到处都是,结果不知道什么是重要的。

词汇关系

ます形散らします
ない形散らさない
た形散らした
て形散らして
ば形散らせば
意向形散らそう
命令形散らせ
可能形散らせる
受身形散らされる
使役形散らさせる
使役受身形散らさせられる