决定、选择或确定;对某事作出明确的决定。
旅行の行き先を家族で決めた。
全家决定了旅行目的地。
会議で次のプロジェクトの担当者を決めた。
在会议上决定了下一个项目的负责人。
彼は留学することを決めた。
他决定出国留学。
日程は来週の金曜日に決めてください。
请决定下周五的日程。
在比赛或竞技中决定胜负的关键行为或场面;决定性地取得胜利。
最後の一投で試合を決めた。
他用最后一投决定了比赛。
彼のシュートが勝敗を決めた。
他的射门决定了胜负。
坚持做某事;将计划或行动贯彻到底、坚持完成。
一度始めたらやり抜くと決めている。
一旦开始了,我就决定要坚持到底。
チームは最後まで勝利を信じて決めて戦った。
球队决定信到最后并奋战到底。
习惯性地做某事;已养成某种惯例(常以「決めている」形式出现)。
朝は必ず散歩すると決めている。
我已经决定每天早上一定去散步(已成习惯)。
健康のため、毎日野菜を食べると決めている。
为了健康,我决定每天吃蔬菜。
在未确认事实的情况下将某事视为理所当然或假定其为真(常见用法如「〜と決めてかかる」)。
彼はみんなが賛成すると決めてかかっていたが、実際は意見が分かれていた。
他以为大家都会赞成,但实际上意见并不统一。
そんなに簡単だと決めつけないでください。
别以为事情就那么简单。
(口语/俗语)指把穿着或外表打扮得很帅或很讲究,常写作「キメる」。
今夜はパーティーだから、ちょっとキメて行こう。
今晚有派对,打扮得体一点吧。
彼は写真のために髪と服をキメた。
他为拍照把头发和衣服都打扮好了。
在体育或表演中成功完成某个动作或姿势;用「決める」来强调达成效果。
彼女は最後のジャンプを完璧に決めた。
她完美地完成了最后一个跳跃。
決めポーズを決めて写真を撮った。
摆好定番姿势拍了照。
監督はラストプレーでエースに決めさせた。
教练让王牌球员完成最后一击。
在格斗术或相扑中,用双臂锁等技术将对手固定住,使其无法动作(施加终结技)。
柔道で相手に腕十字を決めた。
他在柔道比赛中给对手上了臂锁。
(俗语)可指喝一杯(饮酒);在俚语中也可指服用非法药物(需注意语境)。
仕事帰りにビールを一杯決めた。
下班后我喝了一杯啤酒。
スラングで『キメる』と言うと薬を使う意味になることがあるので注意が必要だ。
在俚语中『キメる』有时表示吸食毒品,所以使用时要注意。