迷路;走失方向,不知道目的地在哪儿(用作自动词,指在路上迷失)。
駅で道に迷って、スマホで地図を見ながら歩いた。
在车站附近迷路了,一边看手机地图一边走。
山道で迷ってしまい、地元の人に助けを求めた。
在山路上迷路了,向当地人求助。
新しい街に来て、最初はどこに行けばいいか迷った。
来到新城市时,刚开始不知道该往哪儿走。
犹豫不决;对选择拿不定主意,心中摇摆不定。
どの大学に進学するかまだ迷っている。
我还在犹豫要上哪所大学。
安さで買うか品質で買うか迷った末、品質を選んだ。
在价格和质量之间犹豫后,我还是选择了质量。
彼の提案には賛成したいが、リスクを考えると迷ってしまう。
我想支持他的提议,但考虑到风险又犹豫了。
被某人或事迷住;被情感左右而失去自我(常用于迷恋或强烈情绪)。
彼女の笑顔に迷ってしまい、何も言えなかった。
她的笑容让我心动得说不出话来。
その歌手の声に迷って、コンサートに何度も足を運んだ。
被那位歌手的嗓音吸引,我多次去听他的演唱会。
(多为文学用法)亡灵徘徊;不得安宁、难以安息的状态。
古い寺には迷う霊がいると村人たちは言い伝えている。
村民们传说老寺庙里有徘徊的幽灵。
戦場で死んだ兵士の魂が迷っているという伝承が残る。
流传着战场上阵亡士兵的灵魂徘徊不散的传说。