(风、浪等的)一股猛吹;突然而强烈的一阵劲风。
強風の煽りで自転車が倒れた。
被一阵强风吹得自行车倒了。
トラックの風の煽りに注意して走行する。
注意卡车掀起的气流(风的冲击)再行驶。
海上では波の煽りで小舟が揺れやすい。
在海上,小船容易被海浪的冲击摇晃。
某事或状况造成的影响、余波(常指不利影响);常用于“受到~的冲击/影响”。
円安の煽りで輸入品の価格が上がった。
由于日元贬值的影响,进口商品价格上涨。
消費低迷の煽りを受けて、売上が落ちた。
受到消费低迷的冲击,销量下降了。
あの会社は業界の不況の煽りを受けて店舗を減らした。
那家公司受到行业不景气的影响,减少了门店。
煽动、挑动(众人);刺激情绪以引发骚动或反应。
ネット上で過激な書き込みをして炎上を煽る行為は問題だ。
在网上发表极端言论煽动网络暴怒的行为是有问题的。
政治家が対立を煽る発言をしたと批判された。
那位政治家被批评发表了煽动对立的言论。
扇情的な見出しは読者の感情を煽りやすい。
耸人听闻的标题容易煽动读者情绪。
逼近前车、对前车施压的行为(即跟车逼近/危害驾驶),常指危险的道路行为。
最近、煽り(運転)による事故が社会問題になっている。
近来由跟车逼近(恶意驾驶)引发的事故已成为社会问题。
彼は前の車に煽りをかけて警察に捕まった。
他因跟车逼近前车而被警方逮捕。
煽り運転は危険なので、絶対にやめてください。
跟车逼近很危险,务必不要这样做。
摄影或绘画中的“低角度”拍摄(从下往上拍),一种构图方法。
ヒーローを強調するために煽りのアングルで撮影した。
为了突出英雄,用低角度拍摄了他。
煽りで撮ると建物がより威圧的に見える。
从低角度拍摄会让建筑看起来更有气势。