装出温顺或无害的样子以掩饰本性(也可用动词“猫をかぶる”)。
彼女は上司の前では猫かぶりだけど、友達とは違う一面を見せる。
她在上司面前装得很温顺,但在朋友面前就表现出另一面。
初対面では猫かぶりしていたが、本当はとても活発な性格だ。
初次见面时她装得很文静,但其实性格很活泼。
営業の場では猫かぶりも時には必要だ。
在销售场合有时装出温顺也有必要。
装作不知道或装傻以逃避注意或责任。
問題が起きると彼は猫かぶりして誰にも相談しない。
遇到问题时他就装作不知道,不向任何人商量。
子どもが叱られそうになると猫かぶりすることがある。
孩子有时在快要被责备时会装无辜。