有甜味;尝起来像含糖或类似糖的味道。
このケーキは甘いので、紅茶とよく合う。
这个蛋糕很甜,所以很配茶。
彼女は甘い物が好きで、毎日チョコレートを食べる。
她喜欢甜食,每天都吃巧克力。
このりんごは甘いが、後味に酸味もある。
这个苹果很甜,但回味带有酸味。
コーヒーはブラックが好きだが、たまに甘いカフェラテを飲む。
我喜欢黑咖啡,但偶尔也会喝甜的拿铁。
香味或声音给人舒服、甜美的感觉(如花香、香水的甜香,或声音/音乐的甜美音色)。
庭のバラは濃く甘い香りを放っている。
院子里的玫瑰散发着浓郁的甜香。
彼の歌声は甘く、聴衆を魅了した。
他的歌声很甜美,吸引了听众。
偏淡、少盐;用于描述菜肴盐分或辛味较少、口味偏淡或带些甜味的情况。
この漬物は甘めで塩が強くないので子どもでも食べやすい。
这腌菜偏甜、盐味不重,孩子也容易吃。
味付けが甘いので、もう少し塩を足してもいい。
味道偏淡,可以再加一点盐。
对人或事不够严格,过于宽容或乐观;表现出纵容或天真的态度。
上司が甘いと、社員は規律を守らなくなることがある。
上司太宽容的话,员工有时会不守纪律。
彼女は親に甘いので、何でも許してもらっている。
她被父母宠着,什么事都被原谅。
試験を甘く見ていたら、不合格になってしまった。
我对考试掉以轻心,结果不及格了。
半心半意;做事草率或未妥善完成,表示敷衍或不彻底。
中途半端に説明したので、相手に伝わらなかった。甘い仕事だった。
我解释得不够完整,对方没听懂。是敷衍的工作。
その報告書は甘く、細かいデータが抜けている。
那份报告很粗糙,缺少详细数据。
不充分;不够严密;松懈。用于描述标准、防范等不够严厉或有效的情况。
セキュリティが甘い会社は情報漏えいのリスクが高い。
安保松懈的公司信息泄露的风险较高。
コスト管理が甘いと、すぐに赤字になる可能性がある。
成本管理不严格的话,很可能很快出现赤字。
温和;不严厉。用于描述气候、状况或味道等程度较为温和或适中的情况。
今年の冬は例年より甘く、雪が少なかった。
今年的冬天比往年温和,雪很少。
このソースは辛さがなく甘い口当たりだ。
这酱不辣,口感温和偏甜。
诱人的;有吸引力的。用于指能引诱或吸引人的事物或话语,如“甜言蜜语”。
契約書をよく読まずに、甘い条件に飛びついてはいけない。
不要在没仔细看合同的情况下,被诱人的条件吸引。
彼の甘い言葉に気をつけて。詐欺かもしれない。
小心他的甜言蜜语,可能是诈骗。