突っ込む

つっこむ
其他读音: ツッコむ
其他写法: 突っこむ, 突込む
JLPT:N2
频率:
1

把某物用力插入或塞入(另一物体);把东西硬塞进、挤进。

一类动词他动词

例句

袋に本を無理やり突っ込んだ。

我把书硬塞进了袋子里。

コードをコンセントにしっかり突っ込んでください。

请把电线牢固地插入插座。

箱に服をぎゅうぎゅうに突っ込んでしまった。

我把衣服挤得满满的塞进了箱子。

2

冲进、猛然进入;(作为不及物动词)猛冲或撞上。

一类动词自动词

例句

彼は会議室に勢いよく突っ込んできた。

他气势汹汹地闯进了会议室。

子どもがボールを追って道に突っ込んだので、急ブレーキを踏んだ。

孩子为了追球冲到马路上,我紧急刹车了。

車がガードレールに突っ込んで止まった。

汽车撞上护栏后停了下来。

3

深入探究某个问题或话题;钻研细节、触及要点。

一类动词自动词

例句

その調査では原因を突っ込んで調べる必要がある。

那项调查需要深入查明原因。

会議で数字の根拠についてもっと突っ込んだ質問が出た。

会议上有人对数字的依据提出了更深入的质询。

彼女は表面的な説明に満足せず、問題の本質に突っ込んだ。

她对表面的解释不满足,深入探讨了问题的本质。

4

针对对方提出尖锐的问题或指出矛盾并追问;严厉盘问或质问。

一类动词他动词

例句

記者が政治家の発言に突っ込んだ質問をした。

记者对政治家的发言提出了尖锐的问题。

面接官に経歴の不自然さを突っ込まれて、うまく答えられなかった。

面试官针对简历中的不合理之处追问,我没能回答得好。

同僚から仕事の進め方を突っ込まれて、説明に時間がかかった。

同事对我的工作方式提出了质询,解释花了些时间。

5

干涉别人的事情;多管闲事、插手他人的事务。

一类动词他动词

例句

彼はいつも他人の問題に首を突っ込む癖がある。

他总有多管闲事的毛病。

余計なことに突っ込まないで、まず自分の仕事を片付けなさい。

别插手无关的事,先把自己的事做完。

隣人の喧嘩に突っ込むのは危険だ。

介入邻居的争吵是危险的。

6

在对话中迅速反驳或机智回击;插科打诨式的回应(口语)。

一类动词自动词

例句

漫才でボケに対して兄がすぐに突っ込んだ。

在漫才中,哥哥迅速对搞笑角色进行吐槽。

その冗談に、友達が鋭く突っ込んだ。

朋友对那个玩笑做了尖锐的反驳。

会話の流れで彼女が軽く突っ込んできて、場が和んだ。

她在谈话中随口吐槽了一下,气氛变得轻松了。

词汇关系

ます形突っ込みます
ない形突っ込まない
た形突っ込んだ
て形突っ込んで
ば形突っ込めば
意向形突っ込もう
命令形突っ込め
可能形突っ込める
受身形突っ込まれる
使役形突っ込ませる
使役受身形突っ込ませられる