把物品或人背在背上搬运(例如背包或小孩)。
子どもを背負って公園へ行った。
我背着孩子去公园了。
旅行のときは重いリュックを背負うことが多い。
旅行的时候我经常背着沉重的背包。
荷物を全部自分で背負う必要はないよ。手伝おうか?
你不必把所有行李都背着。我来帮你吗?
承担负担或责任;承担义务或债务的意思。
このプロジェクトの責任を彼が背負うことになった。
他承担了这个项目的责任。
会社の借金を一人で背負うのは重すぎる。
一个人承担公司的债务太沉重了。
監督はチーム全体の期待を背負って試合に臨んだ。
教练带着全队的期望上场比赛。
把某物置于背后或作为背景(字面或比喻);表示有某种背景/支撑,或建筑背靠某物。
あの家は山を背負って建っている。
那座房子背靠着山建着。
彼は老舗の看板を背負って営業しているので期待が高い。
他带着老字号的招牌在经营,所以人们对他期望很高。
このチームは地域の応援を背負って戦っている。
这支队伍带着地区的支持参赛。
俗语:显摆、自命不凡(常以收缩形式如「しょってる」出现)。
あいつ、いつも自分の武勇伝をしょってるよね。
那家伙总是在炫耀自己的事迹。
ちょっと成果が出ただけでしょってるのは見ていて気持ちいいものじゃない。
仅仅有一点成绩就摆架子,真不好看。