行く

いく
其他读音: ゆく
其他写法: 往く
JLPT:N5
频率:
1

从一个地方移动到另一个地方;去;朝某个目的地前往。

一类动词自动词

例句

明日、東京に行く予定です。

我打算明天去东京。

学校へ行くバスはもう出ました。

去学校的公交车已经开走了。

週末は実家に行きます。

这个周末我要回父母家。

2

沿着道路或地点前进;穿过某处;沿着(道路)走。

一类动词自动词

例句

古い並木道を行くと気持ちがいい。

沿着那条老的林荫路走感觉很舒服。

川に沿って行くと駅に出ます。

沿着河走就会到车站。

3

事情(顺利/不顺利等)发展、进展如何;表示结果或进程,比如“进展顺利”。

一类动词自动词

例句

プレゼンは思ったよりもうまく行った。

演示比我预想的进展得更顺利。

計画が上手く行くか心配だ。

我担心计划能否顺利进行。

彼と関係が行かなくなった。

我和他的关系不再进展了。

4

以某种方式决定或进行(常见用法为〜で行く),如“就按那个来”。

一类动词自动词

例句

今回は予算重視で行くことにした。

这次决定以预算优先的方式进行。

色はシンプル路線で行こう。

我们采用简洁的配色方案吧。

5

时间或季节流逝;过去。

一类动词自动词

例句

気がつけば年月が行っていた。

不知不觉间岁月已流逝。

夏が行き、秋が来た。

夏天过去了,秋天来了。

6

液体或气体等流动、朝某个方向运行(例如血液流动、风吹动)。

一类动词自动词

例句

興奮すると血が頭に行く感じがする。

兴奋时感觉血往头部冲。

風は谷を行くように強まった。

风穿过山谷时变得更强。

7

去世;逝去(常写作 逝く,带有委婉或敬意)。

一类动词自动词

例句

祖父は昨年静かに逝きました。

祖父去年安详地去世了。

あの戦士は若くして逝った。

那位战士早年就去世了。

8

达到某个阶段、程度或年龄;走到某个程度。

一类动词自动词

例句

彼はもう引退する年齢に行っている。

他已经到了退休的年龄。

話がそこまで行くとは思わなかった。

我没想到谈话会发展到那一步。

9

(信息、指示等)到达、传达到某人或某处。

一类动词自动词

例句

その知らせはまだ彼のところへ行っていない。

那个消息还没有传到他那儿。

風が谷の奥まで行った。

风吹到了山谷深处。

10

接在动词て形后表示动作或状态继续、逐步发展(〜ていく)。口语中“い”有时会省略。

其他一类动词通常只用假名书写

例句

これからも勉強を続けていくつもりです。

今后我打算继续学习。

この調子で行けば、成功するだろう。

照这样下去,大概会成功。

面倒だから『やってくれ』と言ってしまった(やっていっての短縮)。

因为麻烦我就说了“帮我做吧”(是“やっていって”的省略)。

11

性俚语,指达到性高潮(达到高潮);常用片假名「イク」。

一类动词自动词通常只用假名书写口语

例句

彼はもうイッてしまったと言った。

他说他已经高潮了。

12

俚语,指吸毒或致幻而“飘了”、进入迷幻状态。

一类动词自动词通常只用假名书写俚语

例句

その音楽でみんなイッてしまったと言っている(スラング)。

他们说那音乐让所有人都“飘”了(俚语)。

词汇关系

反义词
派生词
ます形行きます
ない形行かない
た形行った
て形行って
ば形行けば
意向形行こう
命令形行け
可能形行ける
受身形行かれる
使役形行かせる
使役受身形行かせられる