通す

とおす
其他写法: 徹す, 透す
JLPT:N3
频率:
1

把某物穿过去或穿透;穿线、刺穿等把东西通过另一物体的动作。

一类动词他动词

例句

糸を針に通すのが苦手だ。

我不擅长把线穿过针眼。

矢は鎧を通すほどの威力があった。

箭具有足以穿透盔甲的威力。

2

把声音、气味等扩散到整个区域,使其遍及各处。

一类动词他动词

例句

スピーカーで音を会場中に通した。

我们用音响把声音扩散到整个会场。

アロマディフューザーで香りを家中に通した。

我用香薰扩散器把香味充满了整个房子。

3

在两点之间开辟通路或道路,使其连通或贯通。

一类动词他动词

例句

トンネルを掘って山を通した。

他们挖通了隧道,把山打通了。

地下道を通して駅とショッピングモールをつないだ。

通过地下通道把车站和购物中心连在一起。

4

使论点或行为合乎逻辑并保持一致,常以「筋を通す」的形式出现。

一类动词他动词

例句

議論では筋を通すことが大事だ。

在讨论中保持条理一致很重要。

彼女は自分の信念に筋を通して行動した。

她按自己的信念行事,保持了一致性。

5

允许人或物通过;让其通行(如检查站放行)。

一类动词他动词

例句

警備員はチケットを確認して入場を通した。

保安检查了票后让他们入场。

検問所で車を通した。

检查站放行了那辆车。

6

把来访者领进房间或建筑物(如「引导客人入内」)。

一类动词他动词

例句

秘書がその客を社長室に通した。

秘书把那位客人领进了社长室。

どうぞ中に通してくださいと言われた。

有人告诉我请把他们带进去。

7

通过中介或第三方来处理或进行某事,而非直接进行。

一类动词他动词

例句

その商品は業者を通して注文した。

那件商品是通过供应商订的。

8

通过(窗户、屏幕、望远镜等)看或听,通过媒介来感知。

一类动词他动词

例句

望遠鏡を通して星を観察した。

我通过望远镜观察了星星。

窓越しに通して外の様子を見た。

我从窗户往外看了看。

9

使法律、申请或提案获得通过或批准(如通过一项法案)。

一类动词他动词

例句

その法案は国会で通された。

那项法案在国会获得通过。

彼の入社は人事部を通して承認された。

他的入职通过人事部获得批准。

10

强行使对方接受自己的意见或要求;强推通过。

一类动词他动词

例句

彼は会議で強引に自分の案を通した。

他在会议上强行通过了自己的提案。

無理にでも条件を通そうとするのはよくない。

不应该不顾一切地强行把条件通过。

11

坚持某种主张或状态到底,坚定不变地贯彻下去。

一类动词他动词

例句

彼は最後まで無実を通した。

他坚持自己无罪直到最后。

彼女は方針を変えずに通し続けた。

她坚持不改变方针,一直贯彻下去。

12

覆盖全部范围或贯穿整体(如某主题贯穿整本书或整个期间)。

一类动词他动词

例句

そのテーマは本全体を通して扱われている。

那个主题贯穿整本书。

一年を通して同じ職員が担当する。

整年都是同一名员工负责。

13

从头到尾不中断地进行,常以「〜を通して」表示贯穿某一时期。

一类动词他动词

例句

会議は朝から晩まで通して行われた。

会议从早到晚连续举行。

コンサートは夜通し通して続いた。

音乐会整晚持续进行。

14

把自己的想法或感情传达给对方,使对方理解或接受。

一类动词他动词

例句

彼は自分の意図を上司に通した。

他把自己的意图传达给了上司。

メールで要点を相手に通しておいた。

我已通过邮件把要点传达给对方。

15

把某事坚持做到最后,完成或贯彻到底(如「やり通す」)。

一类动词他动词

例句

彼は計画をやり通した。

他把计划坚持完成了。

約束は必ず守り通すべきだ。

承诺应当一定要坚持履行到底。

词汇关系

派生词
ます形通します
ない形通さない
た形通した
て形通して
ば形通せば
意向形通そう
命令形通せ
可能形通せる
受身形通される
使役形通させる
使役受身形通させられる