遮挡光线而形成的暗处;物体的影子或阴凉处。
木の陰で休憩しましょう。
到树荫下休息吧。
太陽が雲に隠れて山の陰が濃くなった。
太阳被云遮住,山的影子变得更浓了。
絵の陰を工夫して立体感を出す。
通过处理画中的阴影来表现立体感。
物体的另一侧或背面;位于背后或看不见的一面。
建物の陰で子猫が隠れていた。
小猫藏在建筑的后面。
庭の陰に古い自転車が置いてある。
院子的后面放着一辆旧自行车。
箱の陰から誰かがのぞいている。
有人从箱子后面偷看。
在背后起作用的影响或在幕后发生的事情;暗中进行的样子。
彼は会社の陰で資金を動かしているという噂がある。
有传言说他在公司背后操纵资金。
政治の陰で様々な利害関係が動いている。
政治背后有各种利益在运作。
彼女は表には出ないが、陰でチームを支えている。
她不出头,但在幕后支持团队。
表情或氛围中显现的阴沉或阴郁;情绪或样子显得暗淡。
彼の顔には最近、陰が見える。
他最近脸上带着阴郁的神色。
部屋の雰囲気が陰になって話しづらい。
房间的气氛变得阴沉,让人难以交谈。
その出来事が彼女の心に長い陰を落とした。
那件事在她心里投下了长久的阴影。