开朗、活泼的样子,用来描述人的性格或气氛。
田中さんはいつも陽気で、パーティーを盛り上げる。
田中总是很开朗,总能活跃聚会气氛。
彼女は陽気に笑って緊張をほぐした。
她开朗地笑了,缓和了紧张气氛。
陽気な音楽が流れていて、気分が明るくなった。
播放着欢快的音乐,心情变得明朗。
指天气或气候,常用来表示温暖、舒适的天气。
今日は春の陽気で散歩にちょうどいい。
今天春意盎然,正适合散步。
陽気がいい日は窓を開けて空気を入れ替える。
天气好的日子我会开窗换换空气。
东方思想中的“阳”的气,与阴气相对,指主动、明亮的性质(属于传统/专业用法)。
東洋医学では陽気と陰気のバランスが大切だと言われる。
在东方医学中,据说阳气与阴气的平衡很重要。
この祭りは村の陽気を祝う意味がある。
这个祭典有庆祝村庄阳气(积极精神)的含义。