短时间露面;参加或出席会议、活动,或顺道去一趟。
忙しいけどパーティーには顔出しだけはするつもりだ。
虽然很忙,但我打算至少去宴会露个面。
明日の会議に顔出しできますか?
你明天能来参加会议露个面吗?
久しぶりに先輩の店に顔出しに行った。
好久没去前辈的店了,这次过去露了个面。
(人或物)出现、露面;用于表示表面显现的含义。
潜水艦が短時間だけ顔出しした。
潜艇短时间露出了水面。
新作モデルが展示会で初めて顔出しした。
新款在展会上首次亮相。
冬の終わりに春の芽が土の間から顔出しを始めた。
冬末春芽开始从土里探出头来。
在电视或社交媒体上公开自己的脸(即所谓的“露脸”)。
その配信者は長年匿名だったが、先週ついに顔出しした。
那位主播多年匿名,上周终于露了脸。
顔出しするかどうかでファンの反応が分かれた。
是否露脸让粉丝们意见分歧。
顔出ししたらフォロワーが増えた人もいる。
有些人在露脸后粉丝增加了。