心に刺さる

こころにささる
Frequency:
1

To hurt someone emotionally; for words or events to wound the heart.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

彼の一言が心に刺さって、しばらく立ち直れなかった。

His remark stabbed me in the heart; I couldn't recover for a while.

友達の批判が思いのほか心に刺さった。

My friend's criticism hit me harder than I expected.

無神経な言葉は人の心に刺さることがあるから気をつけて話そう。

Careless words can wound people's hearts, so speak carefully.

2

To resonate emotionally; to touch someone's heart deeply.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

あの映画のラストシーンは本当に心に刺さった。

The final scene of that movie really touched me.

先輩の言葉が心に刺さり、進路を改めて考え直した。

A senior's words resonated with me and I reconsidered my career path.

歌詞のフレーズが心に刺さるので、その曲をよく聴いている。

A phrase in the lyrics hits me emotionally, so I listen to that song often.

Word Relationships