胸に刺さる

むねにささる
Frequency:
1

To be hurtful; for words or events to wound one's feelings.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

あの言い方は胸に刺さった。傷ついたよ。

That way of saying it really hurt me. I was hurt.

思い出話を聞いて胸に刺さるものがあった。

Hearing that story stirred something painful in me.

彼女の退職の理由を聞いて胸に刺さるものを感じた。

When I heard why she was resigning, it struck a chord in me.

2

To resonate emotionally; to leave a strong impression on one's heart (often interchangeable with '心に刺さる').

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

その歌のメロディーが胸に刺さって、何度も聴いてしまう。

The melody of that song hits me emotionally, so I listen to it repeatedly.

友人の言葉が胸に刺さり、連絡を取り直した。

My friend's words resonated with me, and I reached out to them again.

ブログの体験談が胸に刺さり、勇気をもらった。

A personal story on the blog resonated with me and gave me courage.

Word Relationships