An honorific suffix attached after a person's name or title to show respect (e.g., Mr., Ms., Mrs.).
田中様が受付にいらっしゃいました。
Mr./Ms. Tanaka has arrived at the reception.
お客様、こちらへどうぞ。
Dear customer, this way please.
部長様にはすでに連絡済みです。
I've already contacted the department manager.
A polite suffix used to make expressions more courteous; commonly appears in fixed expressions (e.g., お疲れ様です).
仕事終わりに先輩が『お疲れ様でした』と言ってくれた。
After work, my senior said, "Good job/Thank you for your hard work."
手伝ってくれて、お粗末さまでした(礼儀的な言い回し)。
Thank you for your help — a humble/polite phrase.
会議の最後に『皆さん、お疲れ様です』と締めくくった。
At the end of the meeting, someone closed by saying, "Thank you everyone for your work."
A noun meaning a state, situation, or appearance (as in その様, meaning 'that state/appearance').
ご覧の様に、計画は順調に進んでいます。
As you can see, the plan is progressing smoothly.
その様では仕事にならないので、もう一度やり直してください。
If things stay like that, the work won't get done — please redo it.
彼の話し方や態度の様を注意深く観察した。
I carefully observed his manner of speaking and attitude.