(部品や栓などを)ぴったりはめて入れること。枠や穴に合わせて固定する動作。
窓ガラスを額縁にはめる。
ワインの栓をしっかり瓶にはめておいた。
新しい電池をケースにきちんとはめてください。
指輪や手袋など、身に付ける・覆うものを身につけること。また、ホースなどを差し込んでつなぐ・取り付けること。
結婚指輪を左手の薬指にはめた。
外で作業するときは必ず手袋をはめてください。
ホースを蛇口にはめて水を出す。
人や事柄をある枠や型、カテゴリーに当てはめること。型にはめて自由を制限する、あるいは無理に合わせるというニュアンスがある。
人を一つの型にはめるのはよくない。
この理論をすべての事例に当てはめるのは無理だ。
古い基準に現代の問題を無理にはめるべきではない。
人を罠にはめる、だます、陥れること。誰かを策略や偽りで不利な立場に追い込む意味で使われる。
彼はライバルをはめて会社を追い出した。
あの手口で人をはめるのは犯罪だ。
友達に冗談で罠にはめられた。
(やや古く・広義に)何かをある場所や状態に入れる、投げ入れる・押し込むという意味。文脈によっては物を容器に入れるような動作を指す。
古い書類を段ボール箱にはめて倉庫に送った。
彼を危険な状況にはめてしまったことを後悔している。
俗語・下品な表現で、性交をすることを指す(主にハメるとカタカナで表記されることが多い)。口語的・卑俗な語感があるので注意が必要。
スラングで「ハメる」は性交するという意味で使われることがある。
その表現は下品だから公の場で『ハメる』と言わない方がいい。