相手に迷惑をかけたときやへりくだって謝るときに使う丁寧な表現。「すみません」「申し訳ありません」に近い。
お待たせして恐れ入ります、ただいまご案内します。
恐れ入りますが、こちらにご記入ください。
相手の好意や手間に感謝して恐縮すること。「ありがとうございます」に近いが、よりへりくだった言い方。
ご配慮いただき恐れ入ります。本当に助かりました。
資料を送っていただき、恐れ入ります。
相手の技量や成果に感心して、感嘆する気持ちを表す言い方。「感心した」「参った」のような意味合い。
その速さには恐れ入ったよ。まさか一晩で仕上げるとは。
彼女の演奏には毎回恐れ入ってしまう。
打ちのめされる、脱帽する、あるいは呆然とするような感情を表す。時には「まいった」「困った」というニュアンスで使うこともある。
君の論理には恐れ入った。反論の余地がない。
あの仕事量には恐れ入るしかない。