(味道或感覺)強烈、刺激、帶苦澀或辛辣的;常用平假名書寫。
このコーヒーは焙煎が強くてえぐい苦さがある。
這咖啡烘得很重,有種刺鼻的苦味。
フレッシュな山菜はえぐい味がすることがある。
新鮮的山菜有時會有股澀味。
魚の内臓を生で食べるとえぐい風味を感じる人もいる。
有些人覺得生吃魚內臟會有一種強烈的腥澀味。
言語或提問尖銳、刻薄,帶有刺痛感(口語)。
インタビューの質問がえぐくて、彼は答えに詰まった。
採訪的問題很犀利,他一時答不上來。
彼女の指摘はえぐくて、場の空気が重くなった。
她的指責很刻薄,氣氛變得沉重。
令人作嘔、殘酷或噁心的;用於描述生動、不愉快或血腥的內容(口語)。
あの映画は描写がえぐくて途中で帰った。
那部電影描寫很血腥,我中途就走了。
事故の現場は想像以上にえぐい状況だった。
事故現場比想象的還要令人不快。
俚語用法,表示非常厲害、令人驚訝或極端(褒義),也可根據語境表示負面;是一種口語表達。
彼のピアノ演奏はエグいほど上手だった。
他的鋼琴演奏好得驚人。
あのゴールはマジでエグかったよ!
那個進球真是太牛了!