(食物)清脆、有嚼勁、有脆感。通常用於形容食物的口感。
このレタスはシャキッとしていてサラダにぴったりだ。
這生菜很脆,很適合做沙拉。
冷やしたリンゴはシャキッとした食感が楽しめる。
冷藏過的蘋果能享受清脆的口感。
揚げ物は時間が経つと油でしんなりするが、揚げたてはシャキッとしている。
油炸食品過段時間會變軟,但剛炸好的很酥脆。
精神或身體清爽、利落,姿勢挺拔或狀態清醒。用於形容清醒、精神抖擻的狀態。
朝シャワーを浴びてシャキッとした。
早上淋浴後精神煥發。
プレゼンの前に深呼吸してシャキッとする。
在演示前深呼吸讓自己打起精神。
背筋を伸ばしてシャキッと座りなさい。
把背挺直,坐端正點。
直爽、乾脆地說話。表示說話坦率、直言不諱。
彼女にはシャキッと言っておいたほうがいいと思う。
我覺得應該直接跟她說清楚。
必要なら上司にシャキッと伝えてください。
有必要的話就乾脆地告訴上司。
曖昧にせずにシャキッと言い切ったほうが誤解がない。
不要含糊其辭,乾脆地說清楚比較不會產生誤解。
儀表或舉止幹練、利落、有型。常用於形容裝扮或舉止。
彼はスーツを着るとシャキッとして見える。
他穿西裝時看起來很精神。
髪型を整えたら顔つきがシャキッとなった。
把髮型整理好後整個人看起來更精神了。
シャキッとした靴で歩くと気分も引き締まる。
穿上一雙利落的鞋子走路,心情也會更緊繃、有精神。