っきり

其他寫法: っ切り, っ限り
頻率:
1

表示僅僅如此、就到此為止;僅僅、只有(通常以平假名寫)。

助詞通常只用假名書寫

例句

彼とはそれっきり会っていない。

自那以後我就沒再見過他。

約束して、それっきり連絡が途絶えた。

約好之後就再也沒有聯絡了。

その話はそれっきりで終わった。

那件事就這麼結束了。

2

(自那以後)一直……;常與否定連用,表示“自那以後就再也沒……”的意思。

助詞通常只用假名書寫

例句

あの日っきり、彼から連絡がない。

從那天起他就沒有聯絡過。

卒業してっきり、彼は海外に行ったきり戻ってこない。

畢業後他去了國外,從那以後就沒回來。

会議が終わってっきり、彼らは何も報告してこない。

會議結束後他們就沒有任何報告。

3

表示持續處於某種狀態(如“寢っきり”“黙ったっきり”),持續不變的樣子。

助詞通常只用假名書寫

例句

ここしばらく寝っきりで家から出ていない。

這段時間一直臥床沒出過門。

彼は黙ったっきり何も話さない。

他一直保持沉默,一句話也沒說。

そのまま放置されっきりでは困る。

如果就這樣被放著不管會很麻煩。

詞彙關係

同義詞