ようやく

其他寫法: 漸く
JLPT:N2
頻率:
1

經過很長時間或努力之後終於達到目的;表示“終於、好不容易”。

副詞通常只用假名書寫

例句

ようやく試験に合格した。

終於透過了考試。

長い渋滞の末、目的地にようやく着いた。

經過長時間的堵車,終於到達目的地。

交渉が難航したが、ようやく合意に達した。

談判很艱難,但終於達成協議。

2

勉強、險些才做到;表示剛好、好不容易達成。

副詞通常只用假名書寫

例句

バスにようやく間に合った。

好不容易趕上了公交車。

費用はようやく足りたが、余裕はない。

費用剛好夠,但沒有餘裕。

3

逐漸地、慢慢地;表示事情逐步發生變化。

副詞通常只用假名書寫

例句

練習を続けて、ようやく上達してきた。

堅持練習後終於慢慢進步了。

寒さが和らぎ、ようやく春らしくなってきた。

寒冷漸漸緩和,終於有了春天的感覺。

詞彙關係

反義詞