(物體或位置)向上移動;升高、上升。
気温が午後になって急に上がった。
下午氣溫突然升高了。
エレベーターで10階まで上がる。
乘電梯上到10層。
風船が空高く上がっていった。
氣球升到了高空。
從外面進入室內;進來、進去(尤指從外面進屋)。
遠慮せずにどうぞ上がってください。
請別客氣,進來吧。
寒いので上がってコートを脱ぎなさい。
外面冷,進來把外套脫了吧。
進入學校或升學、升年級。
来年、彼は大学に上がる予定だ。
明年他預計要上大學。
高校から大学に上がるのは簡単ではない。
從高中升大學並不容易。
從水裡上來;上岸;被衝到岸上。
小さな魚が波に乗って浜に上がった。
小魚順著波浪被衝上了沙灘。
溺れた人を川から上がらせた。
我們把溺水的人從河裡救了上來。
浮出水面;從海里浮出(也可指屍體浮出水面)。
海の中で潜っていた魚が急に上がってきた。
原本在水下的魚突然浮了上來。
嵐の後、古い木材が水面に上がってきた。
風暴過後,舊木材浮到了水面上。
數量或程度增加;(工資、價格等)上升。
今年は物価が少し上がった。
今年物價略有上漲。
昇給で給料が上がったと喜んでいる。
他因為加薪而高興,工資漲了。
狀態或能力變好;進步、提高。
練習を続けて成績が上がった。
持續練習後成績提高了。
この対策でチームのレベルが上がるはずだ。
這項對策應該能提高隊伍的水平。
職位或地位提升;升職、晉升。
彼女は先月課長に上がった。
她上個月升任課長。
評価が上がってポストが上がる可能性がある。
評估提高的話,有可能升職。
產生利潤;收益增加(銷售或利潤“上升”)。
新商品のおかげで店の利益が上がった。
多虧了新商品,店裡的利潤上升了。
このキャンペーンで売り上げが上がるだろう。
這次活動可能會提高銷量。
取得(尤指良好)結果;產生成效。
新しい方法で良い結果が上がった。
新方法取得了良好效果。
努力のかいあって、遂に成果が上がった。
努力有了回報,終於有了成果。
以某一金額或條件就能解決、費用足夠;常以“〜で上がる”表達“用…就行”。
この予算でパーティーは上がると思います。
我覺得這個預算就夠辦聚會了。
仕入れ代は一万円で上がるはずだ。
進貨費應該用一萬日元就夠了。
工作或事情完成;結束、做完。
今日の仕事はもう上がりましたか?
今天的工作已經做完了嗎?
ケーキが焼き上がったら知らせてください。
蛋糕烤好了請告訴我。
撮影は夜の八時に上がった。
拍攝在晚上八點結束了。
雨停;天氣好轉、放晴。
予想より早く雨が上がった。
雨比預想的提前停了。
朝には空が明るくなり、雨が上がった。
早晨天放晴了,雨停了。
機器或裝置停止運轉、壞掉(例如電池沒電)。
車のバッテリーが上がってエンジンがかからない。
車的電瓶沒電,發動不起來。
古い時計がとうとう上がってしまった。
那隻舊鐘終於停了。
在牌類或賭博中和牌、胡牌、勝出(‘上家’/‘和牌’的意思)。
麻雀でやっと上がることができた。
我終於在麻將裡胡了。
彼はポーカーで一晩に何度も上がった。
他一晚在撲克上多次獲勝。
聲音變大;喊聲高漲(聲音被髮出)。
抗議の声が会場のあちこちで上がった。
抗議的聲音在會場四處響起。
選手の名前が呼ばれると大きな拍手と声が上がった。
選手名字一叫,響起了熱烈的掌聲和歡呼。
緊張;怯場(口語常說“アガる”)。
本番でアガってしまい、セリフを忘れた。
正式演出時我緊張了,把臺詞忘了。
試験でアガらないようにリラックスする練習をしている。
我在練習放鬆,以免考試時緊張。
供品或食物被獻給神明;在祭禮或儀式中奉獻物品。
神社に供え物が上がった。
供品被獻到神社。
作為謙讓語(謙遜語)表示“去、來”(用於訪問對方時)。
後ほどそちらに上がらせていただきます。
我稍後會去拜訪(您/你們)。
ただいまお客様のところへ上がっております。
我現在正在客戶那裡(謙稱)。
作為尊敬語表示“吃、喝”。
どうぞお茶をお上がりください。
請喝杯茶(敬語)。
先生はすでにお昼をお上がりになりましたか。
老師已經用過午餐了嗎(尊敬語)?
在主人家中服侍或工作(古義,表示侍奉/任職)。
昔は若い者が大きな家に上がって働いた。
過去年輕人常到大家庭去服侍工作。
前往綠燈區等娛樂場所;去尋歡作樂(舊俗或俗語)。
彼は若い頃、遊郭に上がったことがあると言っていた。
他說他年輕時去過娛樂場所。
(人群中)呼聲或興奮強烈出現;變得喧鬧或激動。
選手がゴールを決めると、スタンドで歓声が上がった。
選手進球時,看臺上響起了歡呼聲。
拍手と掛け声が一斉に上がった。
掌聲與喝彩同時響起。
接尾用法,用在動詞ます形詞幹後表示動作完成(如 焼き上がる)。
パンが焼き上がったら知らせます。
麵包烤好後我會通知你。
彼の作った模型は丁寧に作り上がっている。
他做的模型製作得很精細,已完成。
作為接尾詞表示動作猛烈或突然發生(如 燃え上がる)。
火が一気に燃え上がった。
火一下子竄起來了。
歓声が湧き上がった。
歡呼聲湧了上來。
在地址表示中(~上ル)表示在某街道之上方或北側(尤指京都地址)。
寺町通りの本能寺上ルにその店がある。
那家店在寺町通上的本能寺上方。