用手或物體輕拍或擊打,產生聲音或衝擊;敲、拍、打(含輕拍或重擊)。
ドアを叩く音で目が覚めた。
我被敲門的聲音吵醒了。
赤ちゃんの背中を優しく叩いてあげるとミルクを吐き戻しにくくなる。
輕輕拍寶寶的後背可以減少吐奶。
太鼓を思い切り叩いて演奏を始めた。
他用力敲鼓開始演奏。
(比喻)攻擊、抨擊某人,尤指用言語或媒體批評或譴責。
彼は記事でいつも政治家を叩いている。
他在文章中總是抨擊政治家。
ネット上で有名人が集中的に叩かれている。
這位名人在網上被集中批評。
試探對方的想法或反應;透過提問等探查對方立場或態度。
会議前に数人に軽く叩いて、賛成の雰囲気を確認した。
會議前我隨意試探了幾個人,確認是否有支援的氛圍。
彼の出方を叩いてから本題に入ろう。
先探察一下他的態度再進入正題吧。
在料理中拍打肉或魚以使其變嫩,或將食材拍碎切碎。
鶏肉を包丁の背で叩いてから揚げると柔らかくなる。
用刀背拍打雞肉再炸會變得更嫩。
大根を叩いて細かくし、サラダの具にした。
我把白蘿蔔拍碎做成沙拉配料。
壓低價格或數值;談判時爭取使對方降低價格。
市場で何とか値段を叩いて安く買った。
我在市場上設法把價格壓低,便宜買下了。
見積もりを出してもらったが、もう少し叩けないか交渉した。
拿到報價後,我談判看看能否再壓低一些。
誇誇其談或說大話(常見於“口を叩く”);說輕率或誇耀的話。
そんなに偉そうに口を叩くな。まだ結果も出していないだろう。
別這麼擺譜說大話,你還沒拿出成果呢。
彼は若い頃よく口を叩いていたが、今は落ち着いた。
他年輕時常說大話,但現在沉穩多了。
在計算機領域的俗語,表示呼叫函式或 API(向伺服器傳送請求或執行命令)的動作。
テスト用にサーバーのエンドポイントを何度も叩いて動作を確認した。
為了測試我多次呼叫了伺服器端點以確認其執行情況。
ログを見ながらコマンドを叩いてデバッグした。
一邊看日誌一邊敲命令進行除錯。