把材料揉搓成有黏性的麵糰或糊狀;也指(有時在加熱時)透過攪拌使變稠。
毎朝、パンを焼く前に生地をよく練る。
每天早上我在烤麵包前都會把麵糰好好揉一揉。
あんこを鍋で練って味を調える。
把紅豆餡在鍋裡攪煮使其變稠來調整味道。
練った小麦粉に水を少しずつ加える。
向揉好的麵粉裡一點點加入水。
為使計劃或想法更完善而打磨、推敲或具體化;仔細思考並改進。
新商品の企画をチームで練っている。
團隊正在一起打磨新產品的企劃。
プレゼンの順序を練ってから本番に臨んだ。
在正式場合之前,我把演示的順序反覆推敲過。
議案を練る段階で多くの意見が出た。
在起草議案的階段提出了很多意見。
透過訓練或操練來提高個人或集體的技能或能力;透過反覆練習使之熟練。
コーチは若手選手を厳しく練って一人前に育てた。
教練嚴格訓練年輕選手,把他們培養成了合格的選手。
軍は新兵を基本動作から練る。
軍隊從基本動作開始訓練新兵。
對絲等纖維進行加工以使其有光澤或變軟;紡織加工(如脫膠、上光)的專業用法。
古い着物は仕立て直す前に絹を練って風合いを整えた。
在重新裁剪舊和服之前,對絲料進行處理以恢復質感。
皮革加工中對皮革進行鞣製或處理,使其變軟並便於使用(皮革加工術語)。
職人は革を丹念に練って丈夫な財布を作った。
匠人細心地處理皮革,做成了結實的錢包。
對鋼或金屬進行回火或鍛造等處理以調整其性質(鍛造、金屬加工術語)。
刀匠は何度も焼き入れと練りを繰り返して刃を仕上げる。
刀匠反覆進行淬火和鍛造來打磨刀刃。
成佇列行進、遊行或列隊行走(常見於複合詞如「練り歩く」)。
祭りの日には神輿が町内を練り歩く。
在節日裡,神轎會在町內遊行。