跌倒;摔倒(例如絆倒或滑倒)。
石につまずいて転んだ。
我被石頭絆倒摔了一跤。
子供が公園で転んで膝を擦りむいた。
孩子在公園裡摔倒擦破了膝蓋。
自転車から転ぶと危ないから気をつけて。
從腳踏車上摔下來很危險,要小心。
舞台で足を滑らせて転んでしまった。
我在舞臺上滑倒了。
事態發展成某種結果(表示事情如何結局,例如“無論如何發展”)。
どう転んでも彼に頼るしかない状況だ。
無論如何發展,我們都不得不依賴他。
その計画がどう転ぶかはまだ分からない。
那項計劃會如何發展還不知道。
(史義)放棄基督教而改信(如改信佛教),見於早期日本文獻。
弾圧を恐れて、多くの信者が転んだと記録されている。
記錄顯示許多信徒出於對迫害的恐懼而轉信(放棄信仰)。
翻滾;滾動(指物體或身體翻滾、滾動的動作)。
小石が坂を転んでいった。
小石子順著坡滾下去了。
荷物が手から滑って転んでしまった。
行李從手裡滑落並翻滾了。
(古義)(藝妓等)暗中賣身——現代幾乎不用的含義。
江戸時代の古文書には、ある芸者が密かに転んだと記されている。
江戶時代的古文書記載某位藝妓曾暗中轉賣(即賣身)。