シャキッと

其他写法: しゃきっと
频率:
1

(食物)清脆、有嚼劲、有脆感。通常用于形容食物的口感。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

このレタスはシャキッとしていてサラダにぴったりだ。

这生菜很脆,很适合做沙拉。

冷やしたリンゴはシャキッとした食感が楽しめる。

冷藏过的苹果能享受清脆的口感。

揚げ物は時間が経つと油でしんなりするが、揚げたてはシャキッとしている。

油炸食品过段时间会变软,但刚炸好的很酥脆。

2

精神或身体清爽、利落,姿势挺拔或状态清醒。用于形容清醒、精神抖擞的状态。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

朝シャワーを浴びてシャキッとした。

早上淋浴后精神焕发。

プレゼンの前に深呼吸してシャキッとする。

在演示前深呼吸让自己打起精神。

背筋を伸ばしてシャキッと座りなさい。

把背挺直,坐端正点。

3

直爽、干脆地说话。表示说话坦率、直言不讳。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

彼女にはシャキッと言っておいたほうがいいと思う。

我觉得应该直接跟她说清楚。

必要なら上司にシャキッと伝えてください。

有必要的话就干脆地告诉上司。

曖昧にせずにシャキッと言い切ったほうが誤解がない。

不要含糊其辞,干脆地说清楚比较不会产生误解。

4

仪表或举止干练、利落、有型。常用于形容装扮或举止。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

彼はスーツを着るとシャキッとして見える。

他穿西装时看起来很精神。

髪型を整えたら顔つきがシャキッとなった。

把发型整理好后整个人看起来更精神了。

シャキッとした靴で歩くと気分も引き締まる。

穿上一双利落的鞋子走路,心情也会更紧绷、有精神。