使运动或动作停止;关掉或使设备停止运转(例如:关灯、停机器)。
エアコンを止めるのを忘れて外出してしまった。
我忘了关空调就出门了。
列車の緊急ブレーキで電車が止められた。
列车被紧急刹车停了下来。
時計を止めて、競技の記録を確認した。
我把表停了下来检查比赛时间。
その機械は安全装置で自動的に止められる。
那台机器会被安全装置自动停止。
把车停在某处;停车。
ここに車を停めないでください。駐車禁止です。
请不要把车停在这里。禁止停车。
駅の前にバイクを停めて、すぐ戻るつもりだ。
我要把摩托车停在车站前,很快就回来。
車は路肩に停めて、荷物を降ろした。
我把车停在路边卸下了行李。
抑制或缓解(例如咳嗽、眼泪、疼痛),也可指防止某事发生。
薬で咳を止めることができた。
药把咳嗽止住了。
驚いても声を出さないよう止めた。
虽然被吓到,但我忍住没有出声。
抗炎症薬で痛みを止める処置をした。
用抗炎药处理以止痛。
阻止某人做某事;劝阻或禁止某个行为。
親が子どもを危険な場所に行かせないように止めた。
父母阻止孩子去危险的地方。
同僚に無理をするのを止めて、休むように勧めた。
我劝同事不要勉强自己,去休息。
医者は手術を受けないよう患者を止めた。
医生劝患者不要接受手术。
留意、注意到;关心或记住某事。
彼女の作品に多くの人が目を留めた。
许多人注意到了她的作品。
その問題を気に留めておいてください。
请把那个问题记在心里。
新聞の記事に目を留める時間がなかった。
我没有时间留意那些新闻文章。
把东西固定住,用别针、钉子、扣子或订书钉等固定。
ポスターを画鋲で壁に留めた。
我用图钉把海报钉在墙上。
彼女はシャツのボタンを留め忘れていた。
她忘了扣衬衫的扣子。
重要書類にはホチキスで綴じて留めてください。
请把重要文件用订书机订好固定。
拘留、扣押某人(逮捕、羁押的意思)。
警察は容疑者を一晩留めて事情を聴いた。
警察将嫌疑人留置了一晚并讯问了他。
国境で不審な人物を一時的に留めた。
他们在边境临时扣留了一名可疑人员。