開く

(2 条目)
あく
其他写法: 空く, 明く
JLPT:N5
频率:
1

(门、窗等)打开(处于打开的状态),不及物动词。

一类动词自动词

例句

ドアが開く音がして部屋に誰か入ってきた。

听到门开的声音,有人走进了房间。

窓を開くと涼しい風が入ってきた。

把窗户打开后,凉风吹了进来。

夕方になると店のシャッターが開く。

到了傍晚,商店的卷闸门打开了。

2

(商店、公司、活动等)开始营业或开张。

一类动词自动词

例句

新しいカフェが来週から開くらしい。

好像有一家新咖啡馆下周开业。

夏祭りは午後五時に開く予定だ。

夏祭将于下午五点开始。

会社は月曜日の朝9時に開く。

公司星期一早上九点开门。

3

座位或空间等变为空、无人,占用变少的状态。

一类动词自动词

例句

電車の座席が空くまで立って待った。

我站着等到火车上有座位空出来。

ゴミ箱が空いているかどうか確認して。

确认一下垃圾桶是否空着。

昼休みのあとでは会議室が空いていないことが多い。

午休后会议室经常没有空位。

4

(时间、席位等)有空档,可以使用或预约。

一类动词自动词

例句

明日の午後は予定が空いていますか?

你明天下午有空吗?

週末に予約を取れる席はまだ空いている。

周末还有可预订的座位。

来週なら時間が空くので会いましょう。

下周我有空,咱们那时见面吧。

5

衣服的领口等敞开着的状态。

一类动词自动词

例句

彼女のワンピースは胸元が大きく開いていた。

她的连衣裙领口开得很低。

コートのボタンが一つ開いているよ。

你的大衣有一粒扣子没扣上。

6

眼睛或嘴巴张开(睁开、张开),常用于表示惊讶或从睡眠中醒来等情况。

一类动词自动词

例句

子供はびっくりして目を開いた。

孩子惊讶地睁开了眼睛。

彼女は眠りから覚めて口を開いたままだった。

她从睡梦中醒来,嘴巴还张着。

7

结束某一段时间或状态,进入新的阶段(例如夜晚结束天明)。

一类动词自动词

例句

長い議論が終わり、ようやく時が開いたように感じた。

长时间的讨论结束了,感觉终于有了新的开始。

夜が明くとともに、町に人影が戻ってきた。

天一亮,镇上又有人影了。

8

可及物地表示打开(如睁开眼睛或张开嘴)。

一类动词他动词

例句

彼は眠気に耐えられず、無理に目を開いた。

他受不了困意,强行睁开了眼睛。

驚いて思わず口を開いてしまった。

吃惊之下,我不由自主地张开了嘴。

9

出现孔洞或缝隙,或在事件之间出现间隔(例如:有洞出现、出现空档)。

一类动词自动词

例句

古い靴に穴が開いてしまった。

旧鞋子破了个洞。

二つのイベントの間に時間の空きが開いた。

两场活动之间出现了时间的空档。

词汇关系

同义词
反义词
ます形開きます
ない形開かない
た形開いた
て形開いて
ば形開けば
意向形開こう
命令形開け
可能形開ける
受身形開かれる
使役形開かせる
使役受身形開かせられる