建物や場所の中から外へ行くこと、退出すること。
毎朝七時に家を出る。
会議中にトイレに出るのは失礼だ。
彼は部屋を出たあとで電話してきた。
旅行や遠出に出発すること。旅立つ、出発する。
明日朝、東京へ出る予定だ。
貨物は夜中に港を出た。
前に進む、攻めに転じるなど、方向や行動を前に出すこと。
チームは試合で攻めに出る決断をした。
数量や程度がある値に達する、ある範囲・段階に至ること。
被害総額は一億円に出ると見積もられている。
姿や物が現れる、表面に出る、見つかること。出現・露出する。
雲の間から久しぶりに太陽が出た。
庭でゴキブリが出て、びっくりした。
調査で新たな問題点が出てきた。
印刷物や媒体に掲載される、出版される、発表されること(記事・本・情報などが出る)。
その写真は翌日の新聞に出ていた。
新しい小説が来月出る予定だ。
名前が雑誌の一覧に出ている。
会合・行事・試合などに出席する、参加する、(舞台などで)演じる・出演すること。
彼女は明日の会議に出ると聞いた。
あの歌手はコンサートに出ることになった。
授業をサボらずにちゃんと出なさい。
意見や話題が表に出る、述べられる、議題に上ること。
会議でその問題が初めて出た。
彼の名前は議論の中で何度も出た。
商品や本などが(店頭で)売れること。出荷されて売られること。
この商品はよく出るので、すぐに補充しないといけない。
ある数値や限度を超える、上回ること(数・量が超過する)。
昨日の最高気温は30度を出た。
物が外へ突き出る、突出すること。
板から釘が少し出ているから気をつけて。
事件や問題が突然起きる、発生すること。爆発的に広がる意味合いも含む。
町で暴動が出たと聞いた。
冬になると風邪が出やすい。
(結果として)何かが生じる、産出される、発生すること(不良品・結果などが出る)。
検査の結果、不良品が数点出た。
あるものがどこから由来するかを表す(〜から出る)。起源や起因を示す表現。
この言葉は古代語に出ると言われている。
賞金・手当・補助金などが支給される、与えられること。提出物が出される(受け取る・支払われる意も含む)。
学生に奨学金が出ることになった。
勤務手当てが月末に出る。
電話やドアなどに応答する、受けること(電話に出る、玄関に出るなど)。
今、忙しいので電話に出られません。
インターホンに出ると配達員だった。
ある態度をとる、振る舞う、特定の状態で行動すること(強気で出るなど)。
交渉では相手に対して強気で出たほうがいい場合もある。
速度や力などが増す、出力が出る、勢いが出る(加速すること)。
この車は直線でよくスピードが出る。
涙・血・液体などが流れ出る、出血する、流れること。
鼻血が出たら、すぐに頭を高くしてください。
映画を見て涙が出た。
学校や学科を卒業すること(口語的表現で、大学を出るなど)。
彼は早稲田大学を出て、商社に入った。
性的な文脈での射精を指す卑俗な表現(俗語)。
(性的な文脈)彼は我慢できずに出てしまった。