手や器具でつかんだり拾ったりすること。持ち上げて所持する意。ごく一般的な「取る」。
テーブルの上にあるコップを取ってください。
彼は床に落ちた鍵を素早く取った。
電話が鳴ったので受話器を取った。
人に物を手渡すよう頼む・渡すために取る、あるいは(食卓などで)回して渡す意味で使う「取る」。
すみません、塩を取ってくれますか?
彼女は隣の人から資料を取って、私に渡した。
得る・獲得する・受け取るという意味。賞を取る、資格を取る、休暇を取るなど幅広い「得る/受ける」の用法。
彼女は国際大会で金メダルを取った。
来週、休暇を取る予定だ。
運転免許を取るために教習所に通っている。
方法・方針・態度などを採用する、選ぶこと。あるやり方を選んで実行する意味。
この問題には段階的な方法を取るべきだ。
会社はコスト削減の方針を取った。
取り除く、脱ぐ、はがすなど「(物を)外す・なくす」という意味。
コートを取ってから中に入ってください。
ラベルが古くなったので剥がして取った。
人の物を持ち去る、盗むという意味。文脈によっては「持ち去られる(取られる)」のように受け身で使われることも多い。
駅前で財布を取られてしまった。
泥棒が店から商品を取って逃げた。
食事をする・栄養や薬を摂取するという意味(「摂る」と同義で、栄養や薬は特に摂ると書くことが多い)。
昼食を取ってから会議に出ます。
毎朝ビタミンを取るようにしている。
栄養は食事でしっかり取ることが大切だ。
花や果実を摘む、液体を抽出する、魚や作物を獲るなど「採取・収穫する」意味。
庭の花を少し取って飾った。
果汁を取るためにリンゴを絞った。
時間や場所を占める、時間を割く、余裕を確保するなど「(時間・空間を)取る」意味。
その作業は思ったより時間を取る。
写真は部屋のかなりのスペースを取っている。
週末に勉強する時間を取るようにしている。
席や場所を確保する、予約する、保存しておく、取っておくという意味。
コンサートの席を取っておいた。
重要なデータは別の場所に取っておくべきだ。
言葉の意味や意図をどう受け取るか、解釈するという意味。「冗談を本気に取る」など。
彼の冗談を本気に取らないでください。
その発言はどう取ればいいのかわからない。
彼女の言葉を悪意に取る必要はない。
ノートを取る・記録を取るなど、情報を記録する・書き留めること。
授業中にメモを取るようにしている。
会議で重要な点をすべて取っておいてください。
ボイスレコーダーで会話を取った。
新聞や雑誌を購読する、定期的に受け取る意味。また商品を購入する場合の口語的表現としても使われる。
両親は毎朝新聞を取っている。
この雑誌を1年分取ることにした。
注文する、配達してもらうという意味(口語でピザや料理を『取る』と言うこともある)。
今夜はピザを取ろうか?
店員がテーブルで飲み物の注文を取った。
料金や税金を徴収する、手数料を取るなど『金額を取る』という意味。
この店はサービス料を取る。
税金を取られる額が増えた。
人を妻や夫に迎える、弟子を取るなど人を受け入れる・雇う・養うという意味。
彼は若い女性を妻に取った。
料理人は新しい弟子を取ることにした。
舵を取る・指揮を取るなど、組織や活動の指導・支配権を握るという意味。
彼がプロジェクトの指揮を取ることになった。
船長が舵を取った。
相撲を取る・勝負をする・カードで取り合うなど、対戦・勝負をする意味。遊びや競技で勝ちを取ることも含む。
子どものころ、友達と相撲を取って遊んだ。
彼はトランプで多くの札を取った。