基本助詞
助詞是小而重要的詞,用於明確日語句子中每個部分的作用。它們跟在所修飾的詞後面。
は (主題標記)
標記句子的主題。作為助詞使用時發音為wa。
- 我是學生。
私は学生です。
- 田中先生是日本人。
田中さんは日本人です。
を (賓語標記)
標記動詞的直接賓語。
- 我吃蘋果。
私はりんごを食べます。
- 我喝水。
水を飲みます。
へ (方向)
表示朝向目的地的移動。作為助詞使用時發音為e。
- 我要去日本。
日本へ行きます。
- 我要回家。
家へ帰ります。
に (位置 / 目標)
目的地
表示移動的目的地或目標。雖然與へ密切相關,但に強調目的地本身,而へ側重於旅行的方向。
- 我要去日本。
日本に行きます。
- 我要去學校。
学校に行きます。
存在的位置
表示某物或某人所在的位置(與存在動詞如あります或います一起使用)。
- 筆在桌子上。
ペンは机の上にあります。
- 貓在房間裡。
猫は部屋にいます。
間接賓語(接受者)
標記在給予/接受動作中接受某物的人。
- 我從田中先生那裡收到了禮物。
私は田中さんにプレゼントをもらいました。
- 我給朋友一本書。
友達に本をあげました。
具體時間
標記動作發生的確切時間。
- 我三點見面。
三時に会います。
- 我七點起床。
七時に起きます。
で (語境 / 手段)
動作的地點
表示動作(主動動詞)發生的地點。
- 我在公園跑步。
公園で走ります。
- 我在圖書館學習。
図書館で勉強します。
工具或方法
表示用於執行動作的工具、方法或材料。
- 我用筷子吃飯。
箸で食べます。
- 我坐公交車去。
バスで行きます。
と (夥伴 / 連線)
一起
表示與之一起執行動作的人或團體。
- 我和朋友聊天。
友達と話します。
- 我和媽媽去了百貨商店。
母とデパートへ行きました。
連線(和)
在完整列表中連線兩個或更多名詞。
- 狗和貓
犬と猫
- 蘋果和香蕉
りんごとバナナ
か (選擇 / 疑問)
連線代表選擇的兩個或更多名詞(相當於「或」)。
- 我吃蘋果或香蕉。
りんごかバナナを食べます。
- 我們明天或後天見面吧。
明日か明後日に会いましょう。
も (也 / 強調)
也
替換は或が,意思是「也」。
- 田中先生也是學生。
田中さんも学生です。
- 我也喜歡壽司。
私もすしが好きです。
否定強調
在否定句中與疑問詞一起使用,意思是「沒有」(沒有人,沒有東西等)。
- 沒有人。
誰もいない。
- 我什麼都沒吃。
何も食べませんでした。
の (所有 / 修飾)
顯示兩個名詞之間的所有權或明確修飾關係。
- 我的書
私の本
- 老師的車
先生の車
が (主語 / 連線詞)
主語標記
表示語法主語,通常用於新資訊或與存在動詞一起使用。
- 有一隻貓。
猫がいます。
- 桌子上有一本書。
机の上に本があります。
狀態的物件
標記感情或技能的目標(喜歡、不喜歡、想要、擅長)。
- 我喜歡可愛的動物。
私はかわいい動物が好きです。
- 我想要一臺新電腦。
新しいパソコンが欲しいです。
連線詞(但是)
連線兩個有對比的句子(相當於「但是」)。
- 我想去,但我沒有時間。
行きたいですが、時間がありません。
- 很好吃,但很貴。
美味しいですが、高いです。
でも (但是 / 甚至)
但是(句子連線詞)
連線兩個有對比的句子,類似於が但更隨意和強調。通常開始一個新句子。
- 我想去。但是我沒有時間。
行きたいです。でも、時間がありません。
- 很貴。但是很好吃。
高いです。でも、美味しいです。
甚至(在疑問詞後)
附加到疑問詞時,意思是「甚至」或「任何」(任何人,任何東西,任何地方等)。
- 我什麼都吃。
何でも食べます。
- 任何人都可以。
誰でもいいです。
から (從 / 因為)
起點(從)
表示時間或空間的起點。
- 從9點
九時から
- 從今天
今日から
原因(因為)
連線兩個句子以顯示因果關係。原因在から之前。
- 因為會下雨,我不去。
雨が降りますから、行きません。
- 因為明天有考試,我在學習。
明日テストがありますから、勉強します。
まで (直到 / 到)
終點(直到/到)
表示時間或空間的終點。通常與から(從)配對使用。
- 從東京到大阪
東京から大阪まで
- 直到5點
五時まで
程度(甚至到...的程度)
強調動作的極端或意外程度。
- 我學習到早上。
朝まで勉強しました。
- 我一直走到車站。
駅まで歩きました。
くらい (大約 / 大概)
近似(大約)
表示大致的數量、程度或範圍。ぐらい是另一種發音。
- 大約10個人
十人くらい
- 大約3小時
三時間くらい
比較程度(和...一樣多)
透過比較顯示程度或範圍,通常強調這不是什麼大事或是最小的。
- 我至少能做到這個程度。
これくらいできます。
- 大約需要一小時。
一時間くらいかかります。
こそ (強調)
強烈強調
對其後的詞新增強烈強調,突出它是真正的或最重要的元素。通常傳達「正是」或「確實」的意思。
- 正是你。
あなたこそ。
- 這個好。
これこそいいです。
禮貌回應
用於固定短語中,禮貌地將感謝或道歉反射回對方。
- 不,謝謝你(的幫助)。
こちらこそ、ありがとうございます。