召す

めす
JLPT:N1
频率:
1

召唤、召来他人;招请(尊敬语,较为古老的表达)。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

急に具合が悪くなったので、医者を召した。

因为突然身体不适,他叫来了医生。

部長は係長をお呼び召した。

部长把课长给召来/叫来。

2

(对他人的)吃、喝的尊敬语。常见于较正式或书面、惯用表达,偏古。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

お客様はもうお食事を召されましたか。

客人已经用过餐了吗?

どうぞゆっくりお茶を召してください。

请慢慢喝茶。

陛下は昼食を召された後、庭園をご覧になった。

陛下用过午餐后参观了庭院。

3

穿戴(衣物)的尊敬说法(如:お召しになる)。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

そのドレスはお客様によくお似合いで、お召しになりますと華やかです。

那件礼服很适合客人,她穿上后显得很华丽。

お召しになる着物はどちらのものですか。

您要穿的是哪件和服?

お年寄りが黒い帽子をお召しになっていた。

一位老人戴着黑色帽子。

4

购买、买入(尊敬语/偏古的用法)。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

王は新しい馬を一頭召されたという記録が残っている。

记载上保留着国王购置了一匹新马的记录。

5

入浴(较为委婉或尊敬的说法,偏古)。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

お母様はもうお風呂を召しましたので、少し休んでいます。

母亲已经洗过澡了,正在稍作休息。

6

骑乘、上车(用于交通工具)的尊敬/古风用法。

一类动词自动词敬语(尊敬语)

例句

公は馬に召して出発された。

公上了马出发了。

7

得了感冒的委婉/礼貌说法(如:風邪を召す)。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

お祖母様が風邪を召されたので、今日は来訪を控えました。

祖母感冒了,所以今天没有去拜访。

寒い屋外で長時間いると風邪を召す恐れがあります。

在寒冷的户外待久了有可能会感冒。

8

上年纪、变老的委婉说法(如:お年を召す),带有尊敬语气,较古。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

最近はお年を召してお体の調子が優れないようです。

最近好像因为上了年纪,身体状况不太好。

9

合某人心意,使人喜欢(如:お気に召す)。

一类动词自动词敬语(尊敬语)

例句

この色合いはお客様のお気に召しましたでしょうか。

这种颜色搭配合客人的心意吗?

あの写真が彼のお気に召したようだ。

那张照片好像很合他的心意。

10

在文言或古式用法中有时作为“做”的尊敬语。现代很少使用。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

彼は何を召しているのか、誰にも分からなかった(文語的表現)。

没人知道他在做什么(文言式表达)。

11

在古文献中有时作为切腹、自刎的委婉说法(如:お腹を召す)。属于非常有限的古语用法。

一类动词他动词敬语(尊敬语)

例句

史書には、その武将が恥を受けて腹を召したと記されている。

史书记载那位将军受辱后切腹自尽。

12

作为接在动词-masu形式词干后的补助动词,表示尊敬(文言/古风)。例如:お読み召す。

其他一类动词敬语(尊敬语)

例句

先生はその報告書をお読み召した。

老师(尊敬)读了那份报告。

お客様はしばらくお待ち召してください。

请稍等片刻(尊敬用法)。

ます形召します
ない形召さない
た形召した
て形召して
ば形召せば
意向形召そう
命令形召せ
可能形召せる
受身形召される
使役形召させる
使役受身形召させられる