被動形式
學習如何使用被動形式來表達某人受到某動作的影響。
被動形式簡介
被動形式(受身形式)用於從接收動作的人或事物的角度來描述動作。在日語中,它常用於表達某人受到動作的負面影響(即“受害被動”)。
被動形式的變換方法
被動形式的變換規則依動詞類別而定。
一類動詞:把“ない形”的“ない”變成“れる”。
| 基本形 | 被動形式 |
|---|---|
買うかう | 買われるかわれる |
待つまつ | 待たれるまたれる |
帰るかえる | 帰られるかえられる |
飲むのむ | 飲まれるのまれる |
死ぬしぬ | 死なれるしなれる |
遊ぶあそぶ | 遊ばれるあそばれる |
書くかく | 書かれるかかれる |
泳ぐおよぐ | 泳がれるおよがれる |
話すはなす | 話されるはなされる |
變形示例
- 被老師提問了。
先生に質問されました。
- 被朋友嘲笑了。
友達に笑われました。
- 被陌生人搭話了。
道で知らない人に話しかけられました。
- 被大家幫助了。
困っているとき、みんなに助けられました。
直接被動句
表示被動時,動作物件做主語(用 は),而動作主體用助詞 に 表示。
示例
- 受到了部長的表揚。
私は部長に褒められました。
- 被田中先生邀請了。
昨日、田中さんに映画に招待されました。
- 被老師教訓了。
授業中、居眠りをして先生に叱られました。
帶賓語的被動句
日語有一種物主做主語的被動句(~ に ~ を [動詞被動]),即某事物的擁有者在被動句裡做主語,而該事物在被動句中仍然充當賓語。這種被動句一般表示該事物的擁有者遭受了某種麻煩或損失。
示例
- 包被小偷給偷了。
電車の中で、泥棒にカバンを盗まれました。
- 作業被狗給吃了。
目を離した隙に、犬に宿題をボロボロに食べられました。
- 鞋子被弟弟弄髒了。
雨の日に、弟に新しい靴を汚されました。
純粹表示受害的被動句
日語中還有一種純粹表示受害的被動句(~ に [動詞被動]),在這種被動句裡受害者不是直接的而是間接的承受某種事態的影響。不僅是他動詞,自動詞也可以用於這種被動句。
注意:助詞“に”前面一般是人或動物,但有時也可以是“雪”或“雨”。
示例
- 淋雨了(被雨淋了)。
昨日、遊びに行くときに雨に降られてしまいました。
- 旁邊的孩子一直哭(受影響)。
昨夜は、隣の部屋の赤ちゃんに一晩中泣かれました。
- 朋友回去了(感到寂寞/困擾)。
仕事が忙しいときに、同僚に急に帰られました。
用事物做主語的被動句
當動作主體一般是某一不確定的群體,一般不在句中出現時,可以使用這種形式。
示例
- 2020年在東京舉辦了奧運會。
2020年に東京でオリンピックが開かれました。
- 這座寺廟是500年前建造的。
この歴史的なお寺は、約500年前に建てられました。
- 這本書是由著名作家寫的。
この有名な小説は、多くの言語に翻訳されています。